來源:環(huán)球時報

近年來,地方性文化逐漸在電視劇創(chuàng)作中受到重視。最近的例子無疑是王家衛(wèi)執(zhí)導的《繁花》?!渡胶G椤分袑幭牡恼宫F(xiàn),《裝臺》中的陜西風范,《芝麻胡同》的北京味兒,都賦予了電視劇濃厚的文化腔調(diào)。

黃鶯 喬祚涵:透過《繁花》看電視劇里的時代腔調(diào)

“腔調(diào)”一詞含蘊豐富,值得挖掘細品。該詞原意指音樂、戲曲、歌曲等的調(diào)子,或者是說話的聲音、語氣等。在上海話中“腔調(diào)”指某人或某事很有風格、很有韻味。要讓電視劇擁有好的文化腔調(diào),就要在劇作上、在視聽光影中、在角色的舉手投足間、在時代的氛圍和氣質(zhì)內(nèi)、在地方文化的顆粒度里下功夫。

黃鶯 喬祚涵:透過《繁花》看電視劇里的時代腔調(diào)

一、有腔調(diào)的劇本與視聽語言

好的影視作品離不開一個好劇本。電視劇《繁花》改編自同名小說,小說作者金宇澄是土生土長的上海人。小說《繁花》記錄著上海20世紀60年代到90年代的發(fā)展史,是中國城市文學的一部出色作品,承載著上海獨特的文化腔調(diào)。

黃鶯 喬祚涵:透過《繁花》看電視劇里的時代腔調(diào)

無獨有偶,改編自茅盾文學獎得主陳彥同名長篇小說的《裝臺》,改編自同名網(wǎng)絡(luò)小說的《鬢邊不是海棠紅》都是從小說到劇本皆將濃郁的地方文化元素與故事情節(jié)進行融合,讓地方文化成為故事發(fā)生的背景、故事發(fā)展的推動力、故事獨特性的重要元素。

黃鶯 喬祚涵:透過《繁花》看電視劇里的時代腔調(diào)

而視聽語言往往與導演風格緊密聯(lián)系。《繁花》在王家衛(wèi)執(zhí)導下,有網(wǎng)友評論呈現(xiàn)出“電影感溢出屏幕”的視聽效果。該劇作為王家衛(wèi)執(zhí)導的第一部電視劇,到處充滿了“王家衛(wèi)水印”,給觀眾帶來了電影般的審美體驗。

黃鶯 喬祚涵:透過《繁花》看電視劇里的時代腔調(diào)

二、方言腔調(diào)的賦能

《山海情》中援建干部陳金山一口福建口音的普通話,拉近了觀眾與電視劇之間的距離,并且讓觀眾可以更真切地感受那個年代不同地區(qū)人與人之間的暖暖真情?!段淞滞鈧鳌吠瑯右惨驗閰R聚了各地方言顯得更加真實可愛。有數(shù)據(jù)顯示,2019年方言電影超過15部,說明觀眾對于在生活土壤上精耕細作的作品有著極大的興趣。

黃鶯 喬祚涵:透過《繁花》看電視劇里的時代腔調(diào)

選用了29位上海本地演員的《繁花》別出心裁地推出了滬語版,該版本被贊 “腔調(diào)十足”。劇中體現(xiàn)地域腔調(diào)的方言不只有上海話,可謂是南腔北調(diào)“百家爭鳴”。浙江出身來到上海打拼的范總作為本劇的“方言擔當”就說過:“杭普”、杭州話、杭州味兒的上海話等多種“方言”,他憑借不同的方言穿梭于不同場合,方言成為了他身份的象征、生存的工具。蘇州來的小阿嫂別具一格的蘇南腔調(diào),江南水鄉(xiāng)的柔美女性氣質(zhì)顯露無遺。

黃鶯 喬祚涵:透過《繁花》看電視劇里的時代腔調(diào)

三、電視劇里的時代腔調(diào)

上世紀90年代是中國發(fā)展的重要階段,整個時代呈現(xiàn)出欣欣向榮的面貌,全國各地的人民斗志昂揚?!渡胶G椤分v述的是上世紀90年代,在福建對口幫扶過程中,寧夏生存條件的改善和經(jīng)濟的發(fā)展。《繁花》中的主要人物是沐浴在改革春光下的時代弄潮兒——他們抓住機遇,爭做時代的“浪頭”。在上海這座接軌國際的大都會,開放的風氣鼓勵了“巾幗不讓須眉”,涌現(xiàn)出黃河路老板娘、貿(mào)易大樓“金花”、下海經(jīng)商汪小姐這樣的“女中豪杰”。上海的繁榮富裕吸引了對美好生活懷揣憧憬的外地人。江浙的服裝企業(yè)家范總渴望更大的商業(yè)舞臺,他放得下身段沉得住氣、抓得住機會看得準人,把三羊牌做大做強,是可敬的民族企業(yè)家。小江西、敏敏這樣的年輕女孩來上海追夢,他們從零開始,敢拼敢闖,不屈不撓,感動了大量觀眾。

黃鶯 喬祚涵:透過《繁花》看電視劇里的時代腔調(diào)

第一次、第二次工業(yè)革命,大規(guī)模工廠生產(chǎn)取代手工生產(chǎn),機器時代從此到來,人類的生產(chǎn)速度極大提升。第三次工業(yè)革命,又稱為信息技術(shù)革命,人類社會在實現(xiàn)物質(zhì)生產(chǎn)大提升之后開始了建構(gòu)數(shù)字世界的步伐。在現(xiàn)代化、工業(yè)化發(fā)展的這100多年間,人類社會不斷處于加速狀態(tài)。為了效率,城市風景流水線化,現(xiàn)代商場同質(zhì)化。但隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,人們交流的地理距離阻礙逐漸消解,文化在互聯(lián)網(wǎng)上被打散、重組,實現(xiàn)了重新“部落化”。全世界范圍內(nèi),主流文化與亞文化的邊界日漸模糊,人們越來越關(guān)注更細膩的文化顆粒,一個手勢、一個頭像、一個感嘆詞,甚至一個色塊都有可能形成一個流行趨勢。

黃鶯 喬祚涵:透過《繁花》看電視劇里的時代腔調(diào)

由于細化了文化關(guān)注物,人們更需要有辨識度的標志物來塑造自己的身份,吸引更多流量。影視創(chuàng)作也是一樣,需要更細顆粒度的文化元素來實現(xiàn)創(chuàng)新。因此,具有文化辨識度的方言、服飾、地域品格等都成為在世界范圍內(nèi)具有強傳播性、高影響力的地方元素,打磨更多有腔調(diào)的地方文化精品可能是我們文化創(chuàng)新發(fā)展的重要方向之一。(作者分別是澳門科技大學電影學院助理教授,澳門科技大學電影學院影視制作專業(yè)2022級本科生)

標題:黃鶯 喬祚涵:透過《繁花》看電視劇里的時代腔調(diào)

地址:http://www.17168cn.cn/zixun/94911.html